info@syntone.ru   +7 (495) 507-8793

От любви до ненависти …

Основатель «Синтона», доктор психологических наук, профессор. Автор 8 первых книг-бестселлеров по психологии.

Нет такого человека, который хоть раз не произнёс бы: «От любви до ненависти…» и затем непременно следует многозначительное молчание и хитрый взгляд. Ложь это или правда? Давайте спросим у профессионального психолога, кандидата наук, основателя и директора учебного центра «Синтон» Николая Ивановича Козлова.

Нас с людьми связывает не только душевная привязанность, иногда еще крепче нас связывает жизнь. Мать-дочь — близкие люди, плюс вообще не разъедешься. И снова — нас нередко спасает любовь.

От мамы никуда не денешься, а она тебя достанет всегда. «Куда пошла?!», «Чтоб я этого больше не видела!», «Да как ты смеешь!» — набор известен, но не радостен. Что делать, куда бедному крестьянину податься? Убегать пока некуда, драться и воевать — пробовали, наши силы расстреливаются на дальних подходах… Остается, похоже, одно: дружить. А еще лучше — любить.

Когда что-то любишь — оно уже не такое противное, плюс если даришь внимание, понимание и теплую заботу, на тебя почти не ругаются, а иногда даже ласковы.

Любовь — давно проверенная защита от опасных близких. Да, средство это дорогое. А что делать? Вот и начинают близкие люди любить друг друга, чтобы не съесть враг врага раньше времени.

Можно привязываться, а можно идти немного другим путем, когда два взрослых и разумных человека так или иначе договариваются друг с другом. Близость между нами не обязательна (опасно, однако!), а вот взаимные услуги — это по-настоящему интересно. Если речь о любви ведут два хорошо воспитанных человека с возвышенными чувствами, то договор о предоставляемых услугах звучит возвышенно красивым, прямо-таки поэтическим текстом, но расшифровывается без всякого труда.

Вот например,

Таким текстом будет идти Его признание в любви,

а таким — расшифровка Ею этого слабо закодированного текста.

Итак,

«Иринушка, мне так дорого твое присутствие…»

«Дорого…» — значит, готов платить за мое присутствие. Проявляет заинтересованность. Это хорошо.

«Мне так нравится смотреть в твои глаза, чувствовать твою близость и теплоту прикосновений… Ты меня так привлекаешь…»

Понятно. Хочет секса. Это тоже хорошо.

«Я хотел бы, чтобы у нас сложились серьезные отношения…»

Серьезные… Он что-то гарантирует. Что? И что за это ждет от меня?

«Я так представляю, что у нас будет дом, где ты будешь хозяйкой…»

Понятно. На мне готовка, стирка и так далее.

Она может то ли вздохнуть, то ли расслабиться, потому что смысл его текста ясен уже предельно: «У меня к тебе вполне традиционные ожидания. Я от тебя жду все, что должна делать каждая обычная жена». Если они имеют некоторый опыт семейной жизни, то основные функции жены она знает и так, в случае чего он ей быстро напомнит. Это:

Душевный друг — тот, кто готов принимать мою усталость. Более подробная раскладка, напоминаю (Если о дружбе раздел уже был), имеет вид: Грелка, Взгрелка, Унитаз, Золотое зеркальце. В другое время — Игрушка для трепа и развлечений.

Любовница, то есть секс бесплатно. Немного внимания каждый раз обещаю, но чтобы по полной программе вокруг тебя каждый раз крутиться, как раньше — нет уж, извольте.

Визитная карточка. Жена для мужчины есть важная составляющая его личного интерьера в широком смысле этого слова.

На этой фотографии изображены моя дача, пес, машина и жена. Все выглядят — великолепно!

Домохозяйка. Домом и мной надо заниматься. Мне самому, что ли, носки стирать?

Мать моих детей. От меня — руководящие указания, от тебя — все остальное. В общем, мои дети должны мне понравиться.

Впрочем, любая сделка имеет две стороны, и в ответ на ожидания мужчины женщина выставляет требования свои. Трепетно вложив ему в руки свои ладошки и преданно глядя в глаза, она спросит:

«А ты готов содержать нашу семью?»

Что значит: «Деньги давай!»

«Больше всего я ценю в тебе то, что ты настоящий защитник и опора…»

То есть: «Самые трудные вопросы на грудь берешь ты, а не я, и я знаю, с кого мне в случае чего спрашивать».

«Милый, и еще: я так благодарна тебе за взаимопонимание!»

Перевод: «Чем быстрее ты будешь меня понимать и со мной соглашаться, тем будет лучше. Не упрямься».

Если больше она ему ничего обещать не планирует, то: она вдруг порывисто, с широко открытыми глазами тянется к нему, нежно опускает свои руки ему на плечи, тихо припадает к его груди, после чего задерживает дыхание, медленно прикрывает глаза и дарит ему свои полуоткрытые ищущие губы. На чем торговля обычно и заканчивается…

Узнать много простых и толковых «фенечек», которые будут помогать в разных ситуациях вести себя достойно и красиво вы можете в тренинговом центре «Синтон» на тренинге «Личная жизнь: искусство близких отношений».

Автор: Козлов Н.И.
Размещено на сайте http://www.syntone.ru. При публикации статьи ссылка на сайт обязательна.

Другие психологические статьи вы также можете почитать на сайтах:

http://paratnova.ru/

Расскажите друзьям:

Похожие материалы
remove adware from browser